深植人心的《來喝下午茶的老虎》故事作者
朱迪絲.克爾
「我不記得自己有過不想畫畫的片刻,這似乎是打發時間的正常方式……」
出生於德國,經歷近乎顛沛流離的幼年生活,最終在英國落腳的朱迪絲.克爾,從小就展現對繪畫的熱情,即使他們一家人在深受迫害流亡之餘,母親仍細心呵護克爾的藝術天分,她從小即兼具敏銳的觀察力和對創作的執著,讓她在求學和職涯過程中一展長才。
本書細看朱迪絲.克爾的一生,也一探經典作品《來喝下午茶的老虎》創作始末。從故事的雛形到成形、創作新手毅然將作品交由出版社到實際出版,所經歷的轉折與合作,為她開啟另一段精彩的人生。
克爾筆下創造出的角色,除了充滿神秘感的老虎,隨之而來的是乖巧卻不太聰明的貓咪莫莫,對於這些角色的形塑和故事情節的揣摩,起至富有想像力的探索,細至描繪尾巴的毛髮,都注入克爾對世界的好奇和顯而易見的藝術表現能力。
在朱迪絲.克爾的故事裡,看見如何在紛亂的世界之下,保有溫柔且童稚的目光,創作出經典不凡的角色和故事,陪伴半世紀的孩子們度過純真的歲月。
▍插畫家系列
由知名的英國藝術出版社Thames & Hudson與插畫大師昆丁・布雷克共同策劃的系列,其收錄插畫家們珍貴的草圖及畫作,以及進入繪畫世界的養成過程。
▍好評推薦
「插畫家們萬歲!為他們的作品大聲喝采!」──菲力普・普曼
「能夠看見這些偉大插畫家們的專論書籍實在太棒了……這對未來的世代也深具啟發。」──克里斯・李德爾
作者|瓊安納.卡瑞Joanna Carey
作家、插畫家與書評家。她早年接受專業畫家的訓練,曾經在倫敦多所學校與特殊教育單位擔任多年的美術老師。她在各種出版品中發表兒童文學相關的文章,並且在1990年代於《衛報》擔任五年的童書版編輯。
譯者|劉清彥
譯完這本書後成了朱迪絲的鐵粉。對於她的學習態度、對繪畫的用心和考究,還有努力突破框架的勇氣與創新思維,都深感佩服。希望自己也能像這樣做好童書翻譯、寫作和兒童節目的主持工作。
序
1968年,四十多歲的朱迪絲.克爾,因為出版了第一本書《來喝下午茶的老虎》(The Tiger Who Came to Tea)而聲名大噪,從那以後,她又陸續出版了其他幾本書,都成為兒童文學的經典作品,包括《被偷走的童年》(When Hitler Stole Pink Rabbit)和《健忘貓莫莫》(Mog the Forgetful Cat)。
出生於德國柏林知識份子家庭的克爾,1936年以難民的身分來到英國時,年僅十二歲。在她乖舛動盪的一生中,除了出版了四十多本童書,同時做過織品設計師、美術老師、畫家、電視編劇和小說家。她會說德語、法語和英語,然而,繪畫才是她從年幼時便具備的一種語言。
作者|瓊安納.卡瑞Joanna Carey
作家、插畫家與書評家。她早年接受專業畫家的訓練,曾經在倫敦多所學校與特殊教育單位擔任多年的美術老師。她在各種出版品中發表兒童文學相關的文章,並且在1990年代於《衛報》擔任五年的童書版編輯。
譯者|劉清彥
譯完這本書後成了朱迪絲的鐵粉。對於她的學習態度、對繪畫的用心和考究,還有努力突破框架的勇氣與創新思維,都深感佩服。希望自己也能像這樣做好童書翻譯、寫作和兒童節目的主持工作。
序
1968年,四十多歲的朱迪絲.克爾,因為出版了第一本書《來喝下午茶的老虎》(The Tiger Who Came to Tea)而聲名大噪,從那以後,她又陸續出版了其他幾本書,都成為兒童文學的經典作品,包括《被偷走的童年》(When Hitler Stole Pink Rabbit)和《健忘貓莫莫》(Mog the Forgetful Cat)。
出生於德國柏林知識份子家庭的克爾,1936年以難民的身分來到英國時,年僅十二歲。在她乖舛動盪的一生中,除了出版了四十多本童書,同時做過織品設計師、美術老師、畫家、電視編劇和小說家。她會說德語、法語和英語,然而,繪畫才是她從年幼時便具備的一種語言。
作者|瓊安納.卡瑞Joanna Carey
作家、插畫家與書評家。她早年接受專業畫家的訓練,曾經在倫敦多所學校與特殊教育單位擔任多年的美術老師。她在各種出版品中發表兒童文學相關的文章,並且在1990年代於《衛報》擔任五年的童書版編輯。
譯者|劉清彥
譯完這本書後成了朱迪絲的鐵粉。對於她的學習態度、對繪畫的用心和考究,還有努力突破框架的勇氣與創新思維,都深感佩服。希望自己也能像這樣做好童書翻譯、寫作和兒童節目的主持工作。
序
1968年,四十多歲的朱迪絲.克爾,因為出版了第一本書《來喝下午茶的老虎》(The Tiger Who Came to Tea)而聲名大噪,從那以後,她又陸續出版了其他幾本書,都成為兒童文學的經典作品,包括《被偷走的童年》(When Hitler Stole Pink Rabbit)和《健忘貓莫莫》(Mog the Forgetful Cat)。
出生於德國柏林知識份子家庭的克爾,1936年以難民的身分來到英國時,年僅十二歲。在她乖舛動盪的一生中,除了出版了四十多本童書,同時做過織品設計師、美術老師、畫家、電視編劇和小說家。她會說德語、法語和英語,然而,繪畫才是她從年幼時便具備的一種語言。
商品評價
目前沒有評價。